[프로클레이머스] The Proclaimers - I'm Gonna Be(500 Miles)

Posted by Buzinga
2015.04.22 13:59 영국/스코틀랜드

선언하는 사람들이라는 이름의 이 듀오는 일란성 쌍둥이 형제 찰리 레이드와 크레이그 레이드 듀오로 1987년 1집 발매.



이 곡은 1988년에 발매된 곡으로 발매 초기에는 영국과 아일랜드 차트에서 Top10 진입에 실패했지만 1989년 초에 호주와 뉴질랜드에서 1위를 차지하고 1993년에는 영화 베니와 준



베니와 준

Benny & Joon 
8.8
감독
제레미아 S. 체칙
출연
조니 뎁, 메리 스튜어트 매스터슨, 에이던 퀸, 줄리안 무어, 올리버 플랫
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 미국 | 98 분 | -


에 삽입되면서 미국 빌보드 Hot 100 과 캐나다 Hot 100 모두 Top 5 에 들어가며 그들의 가장 인기곡이 됩니다.


스코틀랜드에서는 풋볼팀의 경기 전에 자주 연주된다고 하는군요.


개인적으로 프로클레이머스 특유의 영어 억양이 그들을 더 기억에 남게 해주는 것 같습니다.


미국 드라마 How I met your mother 시즌2의 17번째 에피소드 "Arrivederci, Fiero"에서도

마샬의 자동차에 카세트 테잎이 끼어 몇년 동안 빠지지 않는 바람에 어쩔 수 없이

카 오디오를 켜면 The Proclaimers 의 I'm gonna be(500 Miles) 만 나온다는 설정으로

처음 등장하는데요

이 내용은 후에도 반복해서 개그 소재로 사용됩니다.

아래는 드라마의 주인공인 테드와 마샬이 I'm gonna be 를 코러스로 부르는 장면 모음입니다.




내가 그녀를 만났을 때 시즌 2

정보
미국CBS | 시 분 | 2006-09-18 ~ 2007-05-14
출연
조쉬 래드너, 제이슨 시겔, 앨리슨 해니건, 코비 스멀더스, 닐 패트릭 해리스
소개
$tagfilter.filter($tmp)
글쓴이 평점  






가사


When I wake up,

내가 잠에서 깰 때,

well I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who wakes up next you

나는 알고 있어, 내가 바로 너와 함께 아침을 맞을 사람이 될꺼란걸


When I go out, 

내가 외출을 할 때,

 

yeah I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who goes along with you

나는 알고 있지, 내가 바로 너와 함께 걸어갈 사람이 될꺼란걸


If I get drunk,

내가 취한다 해도,

well I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who gets drunk next to you

나는 알고 있어, 내가 바로 너의 옆에서 술을 마시고 있을 사람이 될꺼란걸


And if I haver up, 

내가 수다를 떤다해도,

Yeah I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who's havering to you

그래, 나는 알고 있지, 내가 바로 너에게 수다를 떠는 사람이 될꺼란걸



But I would walk 500 miles And I would walk 500 more

그렇지만 난 500마일을 걸을꺼야 그리고 난 500마일을 더 걸을꺼야


Just to be the man who walks a 1,000 miles To fall down at your door

1,000 마일을 걸어와 너의 문 앞에서 쓰러지는 바로 그 사람이 되기 위해서 말이지



When I'm working, 

내가 일하고 있을때

yes I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who's working hard for you

난 알고있어, 나는 당신을 위해 열심히 일하는 남자가 될꺼란걸


And when the money, comes in for the work I do 

일해서 돈을 벌면

I'll pass almost every penny on to you

나는 너를 위해 모든 돈을 바칠꺼야


When I come home(When I come home), 

내가 집으로 오면, 

well I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who comes back home to you

오 난 알고있어, 너를 위해 집으로 돌아오는 남자가 될꺼란걸


And if I grow-old,(When I grow-old) 

그리고 만약 내가 나이들면 

well I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who's growing old with you

난 알고있어, 나는 너와 함께 나이를 먹어가는 남자가 될꺼란걸


 

But I would walk 500 miles And I would walk 500 more

그렇지만 난 500마일을 걸을꺼야 그리고 난 500마일을 더 걸을꺼야


Just to be the man who walks a 1,000 miles To fall down at your door

1,000 마일을 걸어와 너의 문 앞에서 쓰러지는 바로 그 사람이 되기 위해서 말이지


 

When I'm lonely, 

내가 외로울때,

well I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who's lonely without you

난 알고있어, 나는 당신이 없어 외로운 남자가 될꺼란걸


And when I'm dreaming, 

그리고 내가 꿈을 꿀때, 

well I know I'm gonna dream, I'm gonna Dream about the time when I'm with you

난 알고있어, 당신과 함께 할때 있었던 시간들을 꿈꾸는 사람이 될꺼란걸


When I go out(When I go out), well I know I'm gonna be

내가 나갈때, 난 내 미래를 알고있어

I'm gonna be the man who goes along with you

나는 당신을 따르는 남자가 될꺼란걸


And when I come home(When I come home), 

그리고 내가 집으로 올때,

yes I know I'm gonna be, I'm gonna be the man who comes back home with you

그래, 난 내 미래를 알고있어, 나의 미래는 당신과 함께 집으로 돌아오는 남자가 될꺼란걸


I'm gonna be the man who's coming home with you

나의 미래는 당신과 함께 집으로 오는 남자가 될꺼란걸



But I would walk 500 miles And I would walk 500 more

그렇지만 난 500 마일을 걸을꺼야 그리고 난 500 마일을 더 걸을꺼야


Just to be the man who walked 1,000 miles To fall down at your door

1000마일을 걸어와 너의 문 앞에서 쓰러지는 바로 그 사람이 되기 위해서 말이지

이 댓글을 비밀 댓글로